od Harryho Shubina
V noci po udalosti adopcie,
A celé v obchode,
Ani tvor sa miešal, ani túlavý kriket na podlahe
Všetci koordinátori stredu boli prilepení do svojich postelí
Premýšľanie o spôsoboch, ako postúpiť adopcie vpred.
Klietky boli opatrne zavesené na prílohách, opatrne,
Každý rozpráva príbeh mačiek, ktoré tam boli.
Zlé nadýchané, chudobné rukavice, fúzy a sprite
Opustený a sám v túto studenú noc po prijatí.
Každá mačka bola zasadená do Maddieho prikrývky a dvakrát si pomyslela
Nebol som nezbedný, naozaj som bol milý.
Prečo som zostal v útulku,
Takmer zaplatí cenu.
Keď je v obchode, vstal taký rachot,
Všetky mačiatka stáli, natiahnuté, vzali si kolo vody, okusovali nejaké jedlo, na chvíľu sa upravili
A snažil sa zistiť, čo sa deje.
Keď sa musí objaviť čo do ich zázrakových očí,
Ale starý, unavený dobrovoľník.
Bola oblečená v stratených psoch psom modrou farbou, od hlavy po špičku,
Jej tričko plné pazúrových otvorov, vlasy Farba snehu.
Na jej oblečení bola kožušina,
Hračka na mačku za jej ucho,
Mala vo vreckách katnik,
Na jej rukáve je neidentifikovaná náter.
“Pozri sa na teba, mačiatka, uviaznuté sem na noc!”
To sa neurobí, to nie je správne!
Poďte scruffy, poď polnoc, poď so mnou všetkých,
Beriem ťa domov, budeme mať loptu! “
“Budeme sa hrať s Felt Mousies,”
Budeme jesť veľa dobrôt,
Budem ťa čistiť a rozčúliť,
A okusujte svoje roztomilé malé feets! “
Zhromaždila niektorých nosičov a začala ich všetky zabaliť,
Keď malé sivé mačiatko, ktoré bolo okrúhlejšie ako vysoké,
Položil jej otázku, s mew pomerne malým:
“Ste našim osvojiteľom, berieš nás domov?”
Budeš nás milovať navždy a niekedy, keď budeme vyčesávame? “
Dobrovoľníčka sa posadila, v očiach tam bol smútok,
Ale potom, v záblesku, mačiatka videli radosť!
“Nie!” Som len tvoj pestún, aj keď ťa beriem domov,
Je to iba na sviatky, kde sa budete túlať,
Bez týchto klietok to bude zábava.
A po víkende, keď sme všetci hotoví,
Späť do obchodu, budeme na našej ceste,
Ale tentoraz, s vami zostanem.
Poviem osvojiteľom, že raz doma,
Budete úžasné mačky, keď sa všetci pestujú,
Pretože ste teraz so strateným domácim psom, budete vždy v bezpečí
Nájdete lásku, budete mať úžasné miesto,
Vždy sa o vás bude starať, aj keď sa niečo pokazí,
Ale nebudú, pretože naši poradcovia sú silní.
Boli dobre vyškolení v rozhovoroch,
Vedia, čo majú robiť,
Nájsť najlepšie navždy domy,
Pre každého z vás. “
Takže s ňou išli,
Von k jej autu,
Aj keď bolo zima,
Nezdalo sa to ďaleko.
A potom každý z nich našiel domov
To bolo dobré a malo pravdu,
A keď opustili obchod, jeden a všetko.
Mysleli si, že počuli dobrovoľnícky hovor
“Merry Catmas všetkým a všetkým dobrý život!”
© Harry Shubin, všetky práva vyhradené. Opätovne publikované s povolením.
Táto adaptácia básne Clementa Clarke Moorea bola diktovaná Harrym Shubinovi duchom Catmas Future v temnej zimnej noci.
Harry Shubin je patentový právnik v severnej Virgínii, ktorý pôsobil v záchrane mačiek po celý život. Zdieľa svoj domov so siedmimi mačkami. Celá jeho rodina, vrátane jeho partnera Julie, dcéry Rachel, ktorá je vydavateľkou blogu Sandpiper Cat, a Kid Michael, sa tiež podieľa na záchrane mačiek.
Foto: Flickr Creative Commons
Ingrid King
Mohlo by sa vám páčiť:
Noc pred Catmas: Záchranná verzia
Noc pred Catmas 2018
Noc pred Vianocami, mačací štýl
«Víťaz mačiek
Táto mačka »
22 komentárov k noci pred Catmas: Verzia adopcie
Lois Curcio hovorí:
31. decembra 2012 o 12:33
Páčilo sa mi táto ohromujúca verzia „Noc pred Vianocami“, ako sa všetci chceme, aby sa splnila pre všetky sladké purr deti sveta!
Odpovedať
Texas, mačka v New Yorku hovorí:
26. decembra 2012 o 20:20
Awww … môj človek je všetky netesné oči …
Purp
Odpovedať
Cynthia Southern hovorí:
25. decembra 2012 o 21:18
Ďakujeme za zverejnenie tohto Ingrida. Prinieslo mi to slzy do očí. Boh žehnaj všetkým, ktorí pomáhajú chrániť zvieratá a uistite sa, že dostanú navždy domy.
Odpovedať
Connie hovorí:
25. decembra 2012 o 17:53
so slzami ..
Odpovedať
Prudencia (& Theresa) hovorí:
24. decembra 2012 o 16:35
Krásne! Ďakujeme za zverejnenie Harryho básne. Prajeme vám a vašim veľmi veselé Vianoce!
Odpovedať
Ingrid hovorí:
24. decembra 2012 o 17:06
Veselé Vianoce vám aj vašim, Prudence a Theresa!
Odpovedať
Chris Davis hovorí:
24. decembra 2012 o 14:20
Taká dojemná a inšpiratívna báseň, Harry! Ďakujeme, že ste to zverejnili, Ingrid … a potešil sviatky pre vás a mačiatka.
Odpovedať
Ingrid hovorí:
24. decembra 2012 o 14:24
Šťastné sviatky vám a vašim mačiatka, Chris!
Odpovedať
Chris Davis hovorí:
24. decembra 2012 o 14:18
Taká dojemná a inšpiratívna báseň, Harry! Ďakujeme, že ste to zverejnili, Ingrid … a potešil sviatky pre vás a mačiatka!
Odpovedať
Peg hovorí:
24. decembra, 20. decembranull
Leave a Reply